¿QUÉ HACEMOS?
La importancia está en el qué se dice y en el cómo se dice. La creatividad, la redacción y la comunicación son primordiales.
ÚLTIMOS ARTÍCULOS
Día Internacional de la Traducción
Foto: Städel Museum, Frankfurt am Main. Picture Copyright: Public Domain. Hoy, 30 de septiembre, en Veritas Traducción y Comunicación, estamos de celebración, pues es el Día Internac [...]
La traducción de artículos académicos y científicos: Puente crucial entre la investigación y su difusión internacional
La traducción de artículos científicos y académicos es una tarea de suma importancia en el sector de la investigación y en la comunidad académica. En un entorno cada vez más globaliza [...]
¿Usas Shopify? Ojo a la traducción de contenidos para no perder posicionamiento SEO
Shopify es una plataforma de comercio electrónico que permite crear tiendas online de manera sencilla y efectiva. Ofrece una amplia gama de herramientas y funcionalidades y, por ello, [...]
¿Se habla el mismo idioma en Portugal que en Brasil?
Efectivamente, sí, en Portugal y en Brasil se habla el mismo idioma, que es el portugués. Pero, a pesar de compartir la misma base lingüística, existen diferencias fonéticas, léxicas [...]
Facilitar la publicación de investigaciones
En el mundo de la investigación científica, la colaboración multidisciplinar es fundamental para abordar problemas complejos desde diferentes perspectivas. Los equipos de investigació [...]
La Navidad en el mundo
Si bien gran parte de nuestros artículos son sobre diferentes aspectos de la traducción, hoy queremos hablar sobre un tema diferente, pero aun así relacionado con nuestra área de trab [...]
¿Qué debo tener en cuenta si tengo una traducción al árabe?
La internacionalización es una forma de expandir nuestros negocios. Para ello es clave una buena traducción de los contenidos que generamos y de la información sobre nuestros producto [...]
InDesign: una infinidad de posibilidades
Si trabajas en el mundo del marketing o del diseño, el nombre InDesign no te resultará extraño. Debido a sus potentes características, InDesign se ha convertido en una necesidad para [...]
¿Chino tradicional o simplificado?
Como hemos comentado en otras entradas de nuestro blog, la internacionalización hace imprescindible la traducción de todos los documentos que se van a usar para la comercialización de [...]
Por qué son imprescindibles la revisión y corrección de textos
Hoy no vamos a hablar de traducción ni de formatos. Hoy vamos hablar de la revisión y la corrección de textos. Y es que… ¿qué queremos decir por revisión? ¿Es simplemente releer un te [...]
Posicionamiento SEO y SEM y marketing digital, ¿qué son y cómo influye una correcta traducción a nuestra visibilidad?
Anteriormente hemos hablado de la transcreación y de la localización y cómo estas están muy unidas al marketing, pero a la hora de traducir una campaña publicitaria hay muchas más cos [...]
Transcreación, una necesidad para garantizar el éxito de las ventas internacionales
Una de las mayores claves de éxito a la hora de vender o publicitar un producto es crear una muy buena primera impresión. Imaginemos un anuncio o un eslogan que no llama la atención, [...]
PowerPoint: un aliado indispensable
Desde formaciones a informes de ventas, pasando por presentaciones comerciales, el programa PowerPoint es una de las herramientas más versátiles de las que disponemos y una de las que [...]
PDF ¿una fácil traducción?
Los archivos PDF se han convertido en casi un indispensable en el día a día no solo de las empresas, sino también de los usuarios particulares. Este formato nos facilita la transmisió [...]
Traducción y subtitulación de vídeos
¿Trabajas con vídeos? ¿Te has planteado traducir su contenido o quizás subtitularlo? Cada día son más las empresas que deciden utilizar medios audiovisuales como vídeos para promocion [...]
Traducción de artículos científicos para su publicación en revistas internacionales de impacto
El mundo de la investigación está recientemente en boca de todos. Desde que nos hemos visto asolados por la COVID19 parece que nos han quitado la venda y nos hemos dado cuenta de la i [...]
De nuevo, somos proveedores de la Dirección General de Traducción de la Comisión Europea
La Dirección General de Traducción (DGT) de la Comisión Europea acaba de hacer público el listado de las empresas adjudicatarias del contrato marco de traducción TRAD19. Es con alegrí [...]
Renovamos nuestras certificaciones de calidad ISO
En los tiempos que corren, es de vital importancia que sigamos prestando atención a las normas y, en concreto, a las normas de calidad. Cumplir la normativa de calidad garantiza que s [...]
Traducciones juradas con garantías
Hoy voy a tratar un tema sobre el que nos llegan muchas consultas y es el de las traducciones juradas. En casi todos los sectores existen diferentes maneras de poder comprobar que lo [...]
Traducción de artículo sobre tecnología e innovación
Artículo: "ARISA crece con fuerza innovadora". Ver/descargar: Anuncio-7_Crece-con-fuerza-innovadora_Autorevista1.pdf [...]
Traducción de informe sobre El Medio Ambiente en Europa: Estado y Perspectivas
Título (EN): The European Environment - State and Outlook 2010: Synthesis. Título (ES): El Medio Ambiente en Europa: Estado y Perspectivas 2010 - Síntesis. Cliente: Agencia Europea de [...]
Traducción de memoria corporativa para ADPARTICLES
Detalles ADParticles, compañía tecnológica española líder del sector de la nanotecnología, nos encarga la traducción de su memoria anual. Se trata de un documento con formato revista [...]
Traducción de vídeos y audios: transcripción y subtitulación
Hoy en día tenemos acceso a una gran cantidad de información a través de vídeos y audios como pueden ser, entre otros: conferencias, ponencias, podcasts, contenidos formativos… Muchas [...]
Informe del Observatorio Estatal de Violencia sobre la Mujer
Detalles 9º informe publicado por El Observatorio Estatal de Violencia sobre la Mujer, para la difusión de datos y estadísticas acerca de la violencia sobre la mujer en España, y el t [...]
Traducción de contenidos y textos legales de web corporativa para NANO TECH ENTERPRISE
Detalles La empresa Nano Tech Enterprise, que se dedica a comercializar y distribuir soluciones y productos de nanotecnología en mercados de Oriente Medio, nos encarga la traducción d [...]
¿Alguna pregunta?
TELÉFONO
+34 949 264 873
CORREO
HORARIO
De lunes a viernes
9:00 – 14:00 y 16:00 – 19:00
TELÉFONO
+34 949 264 873
CORREO
HORARIO
Lunes a viernes
9:00 – 14:00 y 16:00 – 19:00