Traducciones técnicas y comerciales: español, inglés, francés, alemán, portugués
  Servicios de traducción desde 1998 "Los límites de mi lenguaje son
los límites de mi mundo".
  Guadalajara, España Ludwig Wittgenstein (1889-1951)
Inglés
Traducción de castellano, inglés, francés, portugués y alemán
Traducción
Otros servicios
Calidad Referencias
Nuestro equipo
Casos prácticos Noticias Contacto
Presupuestos
Traducciones técnicas y comerciales: castellano, inglés, francés, alemán, portugués

¿Tiene documentos que traducir? ¿Busca una empresa o agencia de traducción que entienda sus necesidades?
¿Busca traductores profesionales que comprendan el fin de las traducciones que usted tiene que realizar?
Nosotros tenemos el traductor que está buscando.

La solución a su traducción está en nuestras manos. Llámenos y explíquenos lo que necesita...

Certificación ISO 9001
ISO 9001
Certificación EN 15038
EN 15038
castellano > inglés
inglés > castellano
castellano > francés
francés > castellano
castellano > portugués
inglés > portugués
inglés > francés
alemán > castellano

Maquetación, diseño gráfico y composición

En muchos casos, los documentos que tienen que ser traducidos son compatibles con software como, entre otros, Microsoft Word, Microsoft PowerPoint, Adobe Framemaker, QuarkXpress y Adobe InDesign. Es decir, que nuestros traductores pueden trabajar directamente sobre una copia del fichero original y reemplazar el texto de origen por la traducción. Y de esta forma, el cliente recibe un fichero con el mismo formato que el que nos remitió.

A veces, y más concretamente, cuando el original es en inglés, la traducción ocupa más espacio que el original, con lo que los traductores tendrán que modificar ligeramente el formato del documento (el tamaño de los cuadros de texto, el tamaño de la letra, etc.) para asegurarse que la traducción cabe en la misma sección del página que el texto original.

Sin embargo, cuando se trata de material que no se puede modificar, como documentos en papel o ficheros PDF, nuestros traductores no podrán trabajar sobre el documento original y tendrán que crear uno nuevo en un formato adecuado. En este caso, ofrecemos servicios de maquetación, diseño gráfico y composición para aquellos clientes que necesiten una traducción con el mismo formato que el original.

Redacción técnica

Una de las destrezas de un buen traductor es su capacidad de redactar correctamente y con estilo en su lengua materna (que es otro de los motivos porque los verdaderos traductores profesionales únicamente traducen hacia su lengua materna). Esta es la razón por la que los traductores que además escriben bien son excelentes redactores técnicos.

Nuestros profesionales son especialmente hábiles a la hora de redactar documentación técnica que posteriormente necesitará ser traducida, pues son conscientes de, y capaces de evitar, los escollos con los que los traductores se tienen que enfrentar. Es más, la comprensión de la importancia que tiene la consistencia terminológica y la estilística ayuda a racionalizar el proceso de producción de documentos de nuestros clientes y reduce los costes y los tiempos dedicados a la creación y traducción de sus documentos.

Revisión y corrección de originales

También ofrecemos a nuestros clientes un servicio de revisión para asegurar que los documentos que publican son adecuados para su finalidad y destino.

Transcripción

Este es un servicio para clientes que necesitan transcribir y/o traducir material audio.

Nuestro equipo de transcripción posee las capacidades para producir transcripciones precisas en inglés, español, francés y catalán, así como la capacidad de traducir lo transcrito a la lengua de destino requerida.

Interpretación

A pesar de no requerir las mismas aptitudes que en la traducción, la interpretación es un servicio relacionado con la misma y que muchos traductores ofrecen.

Nuestro equipo posee las calificaciones necesarias para hacer interpretaciones fluidas y certeras entre las siguientes combinaciones de idiomas: inglés, español y francés, tanto en congresos y ruedas de prensa como en reuniones de negocios.

Para más información sobre los servicios relacionados con la traducción, pinche en Presupuestos en la parte superior de la página y rellene el formulario facilitándonos toda la información que le sea posible.


castellano > inglés
inglés > castellano
castellano > francés
francés > castellano
castellano > portugués
inglés > portugués
inglés > francés
alemán > castellano
Miembro de:
Asociación de Empresarios del Henares
Miembro de:
CEOE CEPYME Guadalajara
 Tel. +34 949 264 873 Fax +34 949 264 046
© 1998-2011 Veritas Traducción y Comunicación, S.L. Todos los derechos reservados
Plaza de España, 1 - Oficina 10, 19200 Azuqueca de Henares, Guadalajara, España   Política de privacidad Aviso legal